-
1 luch
a mouse, Irish, Old Irish luch, g. lochat, Welsh llyg, llygoden, Cornish logoden, Breton logodenn, pl. logod: *lukot-, *pluko-, "gray-one"; Lithuanian pilkas, gray, pele, mouse; root pel, pol, gray, as under liath. Stokes refers it to the Gadelic root luko-, dark (read lauko- or louko-), whence Early Irish loch( read lóch), which he takes from Indo-European leuq, shine (Latin lux, etc.), comparing Welsh llwg, vivid, blotchy, to which add Welsh llug, blotch, dawning. From this obsolete Gaelic word lóch, dark, comes the name of the rivers Lòchaidh, Adamnan's Nigra Dea or Loch-dae, which we may take as the Gaelic form of it from another of his references. -
2 pab
shag, refuse of flax, wooly hair, and (M`A.) tassel (= bab), Middle Irish papp, popp, sprig, tuft, Early Irish popp, bunch, which Stokes refers to a Celtic *bobbú-, *bhobh-nú-, from *bhobh, *bhabh, Latin faba, bean, Greek $$G pomfós, blister, pémfix, bubble, Lettic bamba, ball, Indo-European bhembho-, inflate. English bob, cluster, bunch, appears in the 14th century, and Scottish has bob, bab correspondingly; the Gadelic and English are clearly connected, but which borrowed it is hard to say. the meaning of pab as "shag, flax refuse" appears in the Scottish pab, pob. Borrowing from Latin papula, pimple, root pap, swell, has been suggested. -
3 sàl
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский